domingo, 20 de junho de 2010

José Saramago - duas formas de falar

Ao ouvir falar personalidades políticas portuguesas e espanholas sobre José Saramago, fica uma sensação de formalismo bacoco do lado português - "Foi uma grande perda para o país e para a cultura..." e outras "frases feitas" do mesmo género - e um discurso sentido, mais verdadeiro e solto do lado espanhol.
Diferença de culturas? Falta de cultura dos nossos políticos?





Sem comentários:

Enviar um comentário